• Наши партнеры
    https://nava.ru бесплатная круглосуточная стоматология в Москве.
    Купить септик с установкой под ключ
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "C"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 1628).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    354CABEZA
    228CADA
    191CALL
    196CALLE
    242CALLED
    146CAMA
    139CAMBIO
    644CAME
    175CAMINO
    1095CAN
    142CANDLE
    291CANNOT
    195CAPITULO
    273CAPTAIN
    193CARA
    167CARACTER
    179CARE
    136CARRI
    250CARRIAGE
    338CARTA
    1007CASA
    359CASE
    360CASI
    242CASO
    534CATALINA
    147CAUGHT
    143CAUSA
    149CAUSE
    150CERCA
    304CERTAIN
    254CERTAINLY
    308CHAIR
    138CHANGE
    221CHAPTER
    211CHARACTER
    2807CHE
    186CHER
    344CHILD
    360CHILDREN
    201CHURCH
    133CIERTA
    217CIERTO
    181CINCO
    177CIRCUMSTANCE
    140CIUDAD
    139CLARO
    196CLEAR
    193CLERK
    140CLEVER
    258CLOCK
    136CLOSE
    196COAT
    165COLD
    238COLIA
    242COM
    1412COME
    2062COMO
    134COMPANY
    134COMPLETE
    159COMPLETELY
    154COMPRENDER
    162COMPRENDO
    3609CON
    135CONDITION
    152CONFESS
    152CONMIGO
    157CONTINUED
    141CONTINUO
    212CONTRA
    195CONTRARIO
    171CONTRARY
    146CONVERSACION
    230CONVERSATION
    138CONVINCED
    324CORAZON
    239CORNER
    484COS
    623COSA
    325COSAS
    1198COULD
    152COULDN
    703COURSE
    168COURT
    174CREATURE
    195CREE
    259CREO
    768CRIED
    173CRIME
    238CRIMEN
    169CRIMINAL
    155CROSS
    224CROWD
    263CRY
    178CUAL
    820CUANDO
    274CUANTO
    151CUATRO
    254CUENTA
    147CULPABLE
    139CURIOSITY

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову COMPACT

    1. Dostoevsky. The Possessed (English. Бесы). Part II. Chapter VI. Pyotr Stepanovitch is busy
    Входимость: 1. Размер: 105кб.
    Часть текста: the affairs of the province a little out of gear; at the moment we were threatened with cholera; serious outbreaks of cattle plague had appeared in several places; fires were prevalent that summer in towns and villages; whilst among the peasantry foolish rumours of incendiarism grew stronger and stronger. Cases of robbery were twice as numerous as usual. But all this, of course, would have been perfectly ordinary had there been no other and more weighty reasons to disturb the equanimity of Audrey Antonovitch, who had till then been in good spirits. What struck Yulia Mihailovna most of all was that he became more silent and, strange to say, more secretive every day. Yet it was hard to imagine what he had to hide. It is true that he rarely opposed her and as a rule followed her lead without question. At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. There were several ominous instances of transgressions being condoned with the same end in view; persons who deserved to be sent to prison and Siberia were, solely because she insisted, recommended for promotion. Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. All this came out later on. Not only did Lembke sign everything, but he did not even go into the question of the share taken by his wife in the execution of his duties. On the other hand, he began at times to be restive about “the most trifling matters,” to the surprise of Yulia Mihailovna. No doubt he felt the need to make up for the days of suppression by brief moments of mutiny. Unluckily, Yulia Mihailovna was unable, for all her insight, to understand this honourable punctiliousness in an honourable character. Alas, she had no thought to spare for that, and that was the source of many misunderstandings. There are some things of which it is not...
    2. Dostoevsky. Notes from the Underground (English. Записки из подполья). Part I. Chapter XI
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: I have written that I really believe. That is, I believe it, perhaps, but at the same time I feel and suspect that I am lying like a cobbler. "Then why have you written all this?" you will say to me. "I ought to put you underground for forty years without anything to do and then come to you in your cellar, to find out what stage you have reached! How can a man be left with nothing to do for forty years?" "Isn't that shameful, isn't that humiliating?" you will say, perhaps, wagging your heads contemptuously. "You thirst for life and try to settle the problems of life by a logical tangle. And how persistent, how insolent are your sallies, and at the same time what a scare you are in! You talk nonsense and are pleased with it; you say impudent things and are in continual alarm and apologising for them. You declare that you are afraid of nothing and at the same time try to ingratiate yourself in our good opinion. You declare that you are gnashing your teeth and at the same time you try to be witty so as to amuse us. You know that your witticisms are not witty, but you are evidently well satisfied with their literary value. You...
    3. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 1. They Arrive at the Monastery
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: young man was still undecided. He was thoughtful and absent-minded. He was nice-looking, strongly built, and rather tall. There was a strange fixity in his gaze at times. Like all very absent-minded people he would sometimes stare at a person without seeing him. He was silent and rather awkward, but sometimes, when he was alone with anyone, he became talkative and effusive, and would laugh at anything or nothing. But his animation vanished as quickly as it appeared. He was always well and even elaborately dressed; he had already some independent fortune and expectations of much more. He was a friend of Alyosha's. In an ancient, jolting, but roomy, hired carriage, with a pair of old pinkish-grey horses, a long way behind Miusov's carriage, came Fyodor Pavlovitch, with his son Ivan. Dmitri was late, though he had been informed of the time the evening before. The visitors left their carriage at the hotel, outside the precincts, and went to the gates of the monastery on foot. Except Fyodor Pavlovitch, more of the party had ever seen the monastery, and Miusov had probably not even been to church for thirty years. He looked about him with curiosity,...
    4. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book II. An Unfortunate Gathering. Chapter 5. So Be It! So Be It!
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: ranks of all that is progressive in Europe, and here the new generation positively ignores us," he thought. Fyodor Pavlovitch, who had given his word to sit still and be quiet, had actually been quiet for some time, but he watched his neighbour Miusov with an ironical little smile, obviously enjoying his discomfiture. He had been waiting for some time to pay off old scores, and now he could not let the opportunity slip. Bending over his shoulder he began teasing him again in a whisper. "Why didn't you go away just now, after the 'courteously kissing'? Why did you consent to remain in such unseemly company? It was because you felt insulted and aggrieved, and you remained to vindicate yourself by showing off your intelligence. Now you won't go till you've displayed your intellect to them." "You again?... On the contrary, I'm just going." "You'll be the last, the last of all to go!" Fyodor Pavlovitch delivered him another thrust, almost at the moment of Father Zossima's return. The discussion died down for a moment, but the elder, seating himself in his former place, looked at them all as though cordially inviting them to...
    5. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter IV
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: might well, and indeed with certainty, be said to belong to one of those disreputable gangs of petty scoundrels who form associations for the sake of what is now called chantage, an offence nowadays defined and punished by our legal code. The gang to which Lambert belonged had been formed in Moscow and had already succeeded in a good many enterprises there (it was to some extent exposed later on). I heard afterwards that they had in Moscow an extremely experienced and clever leader, a man no longer young. They embarked upon enterprises, sometimes acting individually and sometimes in concert. While they were responsible for some filthy and indecent scandals (accounts of which have, however, already been published in the newspapers) they also carried out some subtle and elaborate intrigues under the leadership of their chief. I found out about some of them later on, but I will not repeat the details. I will only mention that it was their characteristic method to discover some secret, often in the life of people of the greatest respectability and good position. Then they would go to these persons and threaten to make public documentary evidence (which they often did not possess) and would demand a sum of money as the price of silence. There are things neither sinful nor criminal which even...