• Наши партнеры
    Автоматика для ворот CAME.
    https://iseptik.com
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "E"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 797).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    203EACH
    119EAR
    210EARTH
    102EASY
    224ECCO
    146ECHO
    150EFECTO
    134EIGHT
    173EITHER
    127EJEMPLO
    261ELDER
    115ELENA
    1398ELLA
    233ELLO
    340ELLOS
    281ELSE
    359EMBARGO
    235EMPEZO
    102ENCIMA
    105ENCUENTRO
    382END
    105ENFANT
    107ENFERMEDAD
    173ENFERMO
    102ENGLISH
    319ENOUGH
    115ENTER
    125ENTERED
    633ENTONCES
    160ENTRAR
    374ENTRE
    105ENTRO
    109ENVELOPE
    206EPANCHIN
    1661ERA
    206ERAN
    119ERANO
    228ERE
    207EROE
    534ESA
    185ESAS
    161ESCALERA
    110ESCENA
    584ESE
    1130ESO
    233ESOS
    193ESPECIALLY
    138ESPECIE
    151ESPERABA
    113ESPERANZA
    121ESPIRITU
    137ESSERE
    336EST
    1565ESTA
    1105ESTABA
    177ESTABAN
    294ESTADO
    149ESTAN
    175ESTAR
    814ESTE
    856ESTO
    245ESTOS
    381ESTOY
    129ESTUVO
    1162EVEN
    373EVENING
    161EVENT
    363EVER
    726EVERY
    239EVERYONE
    568EVERYTHING
    227EVGENIE
    193EVIDENCE
    166EVIDENTLY
    119EVIL
    110EXACTAMENTE
    146EXACTLY
    196EXCELLENCY
    122EXCEPT
    117EXCITED
    128EXCITEMENT
    160EXCLAIM
    130EXCLAME
    448EXCLAMO
    168EXCUSE
    152EXIST
    102EXPECT
    138EXPECTED
    112EXPECTING
    182EXPLAIN
    132EXPLAINED
    152EXPLANATION
    184EXPRESION
    107EXPRESS
    248EXPRESSION
    111EXTRANA
    113EXTRANO
    149EXTRAORDINARY
    153EXTREMELY
    659EYE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову EMPHASIS

    1. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part I. Chapter IX
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: this ordinary feeling of mean satisfaction was completely eclipsed by another absolutely single- hearted feeling, a feeling of sorrow, of compassion for Kraft--at least I don't know whether it was compassion, but it was a strong and warm-hearted feeling. And I was glad of this too. It's marvellous how many irrelevant ideas can flash through the mind at the very time when one is shattered by some tremendous piece of news, which one would have thought must overpower all other feelings and banish all extraneous thoughts, especially petty ones; yet petty ones, on the contrary, obtrude themselves. I remember, too, that I was gradually overcome by a quite perceptible nervous shudder, which lasted several minutes, in fact all the time I was at home and talking to Versilov. This interview followed under strange and exceptional circumstances. I had mentioned already that we lived in a separate lodge in the courtyard; this lodging was marked "No. 13." Before I had entered the gate I heard a woman's voice asking loudly, with impatience and irritation, "Where is No. 13?" The question was asked by a lady who was standing close to the gate and had opened the door of the little shop; but apparently she got no answer there, or was even repulsed, for she came down the steps, resentful and angry. "But where is the porter?" she cried, stamping her foot. I had already recognized the voice. "I am going to No. 13," I said, approaching her. "Whom do you want?" "I have been looking for the porter for the last hour. I keep asking every one; I have been up all the staircases." "It's in the yard. Don't you recognize me?" But by now she had recognized me. ...
    2. Dostoevsky. The Idiot (English. Идиот). Part IV. Chapter V
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    Часть текста: had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits. On the other hand, the prince, although he had told Lebedeff,--as we know, that nothing had happened, and that he had nothing to impart,--the prince may have been in error. Something strange seemed to have happened, without anything definite having actually happened. Varia had guessed that with her true feminine instinct. How or why it came about that everyone at the Epanchins' became imbued with one conviction--that something very important had happened to Aglaya, and that her fate was in process of settlement--it would be very difficult to explain. But no sooner had this idea taken root, than all at once declared that they had seen and observed it long ago; that they had remarked it at the time of the "poor knight" joke, and even before, though they had been unwilling to believe in such nonsense. So said the sisters. Of course, Lizabetha Prokofievna had foreseen it long before the rest; her "heart had been sore" for a long while, she declared, and it was now so sore that she appeared to be quite overwhelmed, and the very thought of the prince became distasteful to her. There was a question to be decided--most important, but most difficult; so much so, that Mrs. Epanchin did not even see how to put it into words. Would the prince do or not? Was all this good or bad? If good (which might be the case, of course), WHY good? If bad (which was hardly doubtful), WHEREIN, especially, bad? Even the general, the paterfamilias, though ...
    3. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part II. Chapter II
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: but I said nothing. Prince Sergay gave this promise of his own accord; Versilov had not said a syllable to suggest it, had not dropped a hint. Prince Sergay came forward himself and Versilov only let it pass in silence, never once alluded to it, and showed no sign that he had the least recollection of a promise. I may mention, by the way, that Prince Sergay was absolutely enchanted with him at first and still more with the things he said. He fell into positive raptures about him, and several times expressed his feelings to me. Sometimes when he was alone with me he exclaimed about himself, almost with despair, that he was "so ill-educated, that he was on the wrong track! . . ." Oh, we were still so friendly then! . . . I kept trying to impress Versilov with Prince Sergay's good points only, and excused his defects though I saw them myself; but Versilov listened in silence, or smiled. "If he has faults he has at least as many virtues as defects!" I once exclaimed to Versilov when I was alone with him. "Goodness, how you...
    4. Dostoevsky. A Raw Youth (English. Подросток). Part III. Chapter XI
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: but even now, when I can reflect on it all, I am utterly unable to present my conduct in any clear and logical connection. It was a case of feeling, or rather a perfect chaos of feelings, in the midst of which I was naturally bound to go astray. It is true there was one dominant feeling, which mastered me completely and overwhelmed all the others, but. . . need I confess to it? Especially as I am not certain. . . . I ran to Lambert, beside myself of course. I positively scared Alphonsine and him for the first minute. I have always noticed that even the most profligate, most degraded Frenchmen are in their domestic life extremely given to a sort of bourgeois routine, a sort of very prosaic daily ceremonial of life established once and for ever. Lambert quickly realised, however, that something had happened, and was delighted that I had come to him at last, and that I was IN HIS CLUTCHES. He had been thinking of nothing else day and night! Oh, how badly he needed me! And behold now, when he had lost all hope, I had suddenly appeared of my own accord, and in such a frantic state--just in the state which suited him. "Lambert, wine!" I cried: "let's drink, let's have a jolly time. Alphonsine, where's your guitar?" I won't describe the scene, it's unnecessary. We drank, and I told him...
    5. Dostoevsky. The Brothers Karamazov (English. Братья Карамазовы). Part I. Book III. The Sensualists. Chapter 10. Both Together
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    Часть текста: be made unhappy, terribly, completely unhappy: there was trouble awaiting him. It appeared too that there were other people concerned, far more so than Alyosha could have supposed before. There was something positively mysterious in it, too. Ivan had made a step towards him, which was what Alyosha had been long desiring. Yet now he felt for some reason that he was frightened at it. And these women? Strange to say, that morning he had set out for Katerina Ivanovna's in the greatest embarrassment; now he felt nothing of the kind. On the contrary, he was hastening there as though expecting to find guidance from her. Yet to give her this message was obviously more difficult than before. The matter of the three thousand was decided irrevocably, and Dmitri, feeling himself dishonoured and losing his last hope, might sink to any depth. He had, moreover, told him to describe to Katerina Ivanovna the scene which had just taken place with his father. It was by now seven o'clock, and it was getting dark as Alyosha entered the very spacious and convenient house in the High Street occupied by Katerina Ivanovna. Alyosha knew that she lived with two aunts. One of them, a woman of little education, was that aunt of her half-sister Agafya Ivanovna who had looked after her in her father's house when she came from boarding-school. The other aunt was a Moscow lady of style and consequence, though in straitened circumstances. It was said that they both gave way in everything to Katerina Ivanovna, and that she only kept them with her as chaperons. Katerina Ivanovna herself gave way to no one but her benefactress, the general's widow, who had been kept by illness in Moscow, and to whom she was obliged to write twice a week a full account of all her doings. When Alyosha entered the hall and asked the maid who opened the door to him to take his name up, it was evident that they were already aware of his arrival....