• Наши партнеры
    https://iseptik.com
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Z"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    90ZAMETOV
    84ZAMIOTOF
    14ZEAL
    7ZEALOUS
    21ZELMA
    1ZENITH
    205ZERO
    8ZEST
    2ZEUS
    6ZIA
    1ZIEGLER
    3ZIGZAG
    2ZIMMERMAN
    2ZITELLA
    1ZITHER
    9ZOLA
    1ZOOLOGY
    1ZORA
    1ZORRO
    67ZOSIMO
    86ZOSIMOF
    112ZOSSIMA
    88ZOSSIMOV
    18ZUM
    36ZUR

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ZOSIMO

    1. Dostoevsky. Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы). Cuarta parte. Libro XI. Iván Fiodorovitch. Capitulo IX. El diablo. Visiones de Ivan Fiodorovitch
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: a sus propios ojos". Había visitado al médico traído de Moscú por Catalina Ivanovna. Éste, después de escucharlo y reconocerlo, diagnosticó un trastorno cerebral, y no se sorprendió de cierta confesión que el paciente le hizo contra su voluntad. -Las alucinaciones -dijo el doctor- son muy posibles en su estado, pero hay que controlarlas. Además, debe cuidarse mucho. De lo contrario, se agravará. Pero Iván Fiodorovitch desoyó este prudente consejo. "Todavía tengo fuerzas para andar -se dijo-. Cuando caiga, que me cuide quien quiera." Dándose cuenta, aunque de un modo vago, de que sufría una alucinación, miraba con obstinada fijeza aquello que estaba en el diván de enfrente. Era un hombre que había aparecido de pronto. Sólo Dios sabía cómo y por dónde había entrado, pues no estaba allí al llegar Iván después de su visita a Smerdiakov. Era un señor, un caballero ruso qui frisait la cinquantaine, de cabello largo y espeso que empezaba a encanecer y barba puntiaguda. Llevaba una chaqueta de color castaño, de buen corte, pero anticuada: hacia tres años que había pasado de moda. La camisa blanca, su largo pañuelo de seda, y todo en él hacía pensar en el hombre distinguido y elegante....
    2. Dostoevsky. Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы). Primera parte. Libro primero. Historia de una familia. Capitulo IV. El tercer hijo: Aliocha
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: siquiera, a mi entender, un místico. Yo creo que era sencillamente un filántropo precoz y que había adoptado la vida monástica porque era lo único que entonces le atraía, y porque representaba para él la ascensión radiante de su alma liberada de las tinieblas y de los odios de aquí abajo. Aquel camino le atraía únicamente porque había hallado en él a un ser excepcional a su juicio, el famoso starets Zósimo, al que se entregó con todo el fervor insaciable de su corazón de novicio. Desde la cuna se había mostrado como un ser distinto a los demás. Ya he dicho que habiendo perdido a su madre a los cuatro años, se acordó toda su vida de su rostro y de sus caricias como se recuerdan "los de un ser viviente". Estos recuerdos pueden persistir (todos lo sabemos), aunque procedan de una edad más temprana, pero son tan sólo como puntos luminosos en las tinieblas, como fragmentos de un inmenso cuadro desaparecido. Éste era el caso de Aliocha. Se...
    3. Dostoevsky. Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы). Cuarta parte. Libro XI. Iván Fiodorovitch. Capitulo II. El pie hinchado
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    Часть текста: Khokhlakov y terminar cuanto antes para no retrasar demasiado su visita a Mitia. La señora de Khokhlakov estaba indispuesta desde hacía una semana. Tenía un pie hinchado y, si bien no guardaba cama, pasaba el día en su gabinete, echada en una meridiana, envuelta en una elegante pero decorosa bata casera. Aliocha había observado, con una sonrisa inocente, que la señora de Khokhlakov coqueteaba, a pesar de su enfermedad: lucía lazos, cintas y otros vistosos adornos. Desde hacía dos meses, el joven Perkhotine la visitaba con frecuencia. Aliocha no había ido a verla desde hacía cuatro días. Al llegar se dirigió a las habitaciones de Lise, que el día anterior había enviado a decirle que fuera a verla sin pérdida de tiempo para tratar de un "asunto de gran importancia". Esta visita interesaba a Aliocha por ciertas razones. Pero mientras la doncella iba a anunciarlo, la...
    4. Dostoevsky. Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: II. Un viejo payaso Capitulo III. Las mujeres creyentes Capitulo IV. Una dama de poca fe Capitulo V. Así sea! Capitulo VI. Por qué existirá semejante hombre? Capítulo VII. Un seminarista ambicioso Capitulo VIII. Un escándalo Libro III. Los sensuales Capitulo primero. En la antecámara Capítulo II. Isabel Smerdiachtchaia Capitulo III. Confesión de un corazón ardiente. En verso Capitulo IV. Confesión de un corazón ardiente. Anécdotas Capítulo V. Confesión de un corazón ardiente. La cabeza baja Capitulo VI. Smerdiakov Capitulo VII. Una controversia Capitulo VIII. Tomando el coñac Capítulo IX. Los sensuales Capitulo X. Las dos juntas Capítulo XI. Otra honra perdida Segunda parte Libro IV. Escenas Capitulo primero. El padre Theraponte Capitulo II. Aliocha visita a su padre Capítulo III. Encuentro con un grupo de escolares Capitulo IV. En casa de los Khokhlakov Capítulo V. Escena en el salón Capítulo VI. Escena en la isba Capítulo VII. Al aire libre Libro V. Pro y contra Capítulo primero. Los esponsales Capítulo II. Smerdiakov y su guitarra Capitulo III. Los hermanos se conocen Capitulo IV. Rebeldía Capitulo V. "El gran inquisidor" Capitulo VI. Todavía reina la oscuridad Capitulo...
    5. Dostoevsky. Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы). Tercera parte. Libro VIII. Mitia. Capitulo III. Las minas de oro
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    Часть текста: Los hermanos Karamazov (Spanish. Братья Карамазовы). Tercera parte. Libro VIII. Mitia. Capitulo III. Las minas de oro CAPITULO III LAS MINAS DE ORO Ésta era la visita de que Gruchegnka había hablado a Rakitine con tanto temor. La joven esperaba un mensaje y se alegraba de que Mitia estuviese ausente, confiando en que éste no regresaría antes de que ella hubiera partido. Y he aquí que de pronto apareció. Ya sabemos todo lo demás. A fin de desorientarlo había ido a casa de Samsonov acompañada por él, con el pretexto de que tenía que hacer unas cuentas al viejo. Y, al despedirse de Mitia, le había hecho prometer que volvería por ella a medianoche. Esto tranquilizó a Dmitri, que se dijo: "Si está en casa de Samsonov, no irá a reunirse con Fiodor Pavlovitch." Pero añadió en seguida: "A menos que me haya mentido. " Mitia la creía sincera, pero, cuando estaba lejos de ella, los celos le llevaban a imaginarse que le hacia toda clase de "traiciones". Cuando volvía a su lado estaba trastornado, convencido de su desgracia; pero apenas veía el bello rostro de su amada, se operaba en él un profundo cambio, olvidaba sus sospechas y se avergonzaba de sus celos. Volvió presuroso a su alojamiento. Tenía tantas cosas que hacer...! Se sentía más animado. "He de enterarme por Smerdiakov de lo que ocurrió ayer por la noche. Iría Gruchegnka a casa de mi padre? Esto sería horrible." Así, aún no había llegado a su casa y ya apuntaban los celos en su inquieto corazón. Los celos!... "Otelo no era celoso; era un hombre confiado", ha dicho Pushkin Esta...